Maintenant que vos bagages sont prêts pensez à prendre avec vous, votre ordonnance transfrontalière valable dans toute l’Europe. Elle doit établie par un médecin français et être rédigée selon les « règles de bonne formulation ».
Ainsi, les mentions suivantes concernant le patient doivent y figurer : nom, prénom (en toutes lettres), sexe, date de naissance, poids et taille si nécessaire pour la bonne administration du traitement. Mais elle doit également comportée le nom et le prénom de votre médecin prescripteur, sa qualité, son adresse professionnelle précisant la mention « France », le numéro de téléphone précédé de l’indicatif « 33 » et l’adresse électronique, sa signature (manuscrite ou numérique) et enfin, la date de la prescription.
Important : les médicaments prescrits doivent être désignés sous leur dénomination commune internationale (DCI), c’est-à-dire le nom de la molécule, afin d’éviter toute erreur de la part du pharmacien étranger. Le médicament sera également défini par : sa forme pharmaceutique, sa quantité, ses dosage et posologie. Si le médecin ne souhaite pas qu’il y ait de substitution avec un générique ou s’il s’agit d’un médicament innovant (nouveau), il peut noter la marque mais devra préciser la mention « non substituable ».
Enfin, dernier point, munissez-vous d’une carte européenne d’assurance maladie (CEAM).
Ainsi, les mentions suivantes concernant le patient doivent y figurer : nom, prénom (en toutes lettres), sexe, date de naissance, poids et taille si nécessaire pour la bonne administration du traitement. Mais elle doit également comportée le nom et le prénom de votre médecin prescripteur, sa qualité, son adresse professionnelle précisant la mention « France », le numéro de téléphone précédé de l’indicatif « 33 » et l’adresse électronique, sa signature (manuscrite ou numérique) et enfin, la date de la prescription.
Important : les médicaments prescrits doivent être désignés sous leur dénomination commune internationale (DCI), c’est-à-dire le nom de la molécule, afin d’éviter toute erreur de la part du pharmacien étranger. Le médicament sera également défini par : sa forme pharmaceutique, sa quantité, ses dosage et posologie. Si le médecin ne souhaite pas qu’il y ait de substitution avec un générique ou s’il s’agit d’un médicament innovant (nouveau), il peut noter la marque mais devra préciser la mention « non substituable ».
Enfin, dernier point, munissez-vous d’une carte européenne d’assurance maladie (CEAM).